Η επιστήμη στην υπηρεσία της άμυνας του κράτους
|
Καὶ μέν τοι καὶ Ἀρχιμήδης, Ἱέρωνι τῷ βασιλεῖ συγγενὴς ὤν καὶ φίλος, |
Και βέβαια και ο Αρχιμήδης που ήταν συγγενής και φίλος με το βασιλιά Ιέρωνα, |
|
ἔγραψεν ὡς δυνατόν ἐστι τῇ δοθείσῃ δυνάμει τὸ δοθὲν βάρος κινῆσαι |
έγραψε ότι είναι δυνατό να κινήσουμε με μια ορισμένη δύναμη ένα οποιοδήποτε βάρος |
|
καὶ νεανιεὐσάμενος [...] εἶπεν |
κι αφού καυχήθηκε σαν μικρό παιδί [...] είπε |
|
ὡς εἰ γῆν ἐῖχεν ἑτέραν, ἐκίνησεν ἂν ταύτην μεταβὰς εἰς ἐκεῖνην. |
ότι αν είχε άλλη γη, θα κινούσε αυτήν, αφού πήγαινε σ’ εκείνην. |
|
Θαυμάσαντος δὲ τοῦ Ἱέρωνος, |
Και όταν ο Ιέρων απόρησε, |
|
καὶ δεηθέντος εἰς ἔργον ἐξαγαγεῖν τὸ πρόβλημα |
και ζήτησε να επιδείξει στην πράξη τη θεωρία του |
|
καὶ δεῖξαι τι τῶν μεγάλων κινούμενον ὑπὸ μικρᾶς δυνάμεως, |
και να δείξει ότι κάτι μεγάλο κινείται από μικρή δύναμη, |
|
ὁλκάδα τριάρμενον τῶν βασιλικῶν |
τρικάταρτο φορτηγό πλοίο από τα βασιλικά, |
|
πόνῳ μεγάλῳ καὶ χειρὶ πολλῇ νεωλκηθεῖσαν, |
που είχαν σύρει από τη θάλασσα στη στεριά με μεγάλο μόχθο πολλοί άνθρωποι, |
|
ἐμβαλὼν ἀνθρώπους τε πολλοὺς καὶ τὸν συνήθη φόρτον, |
κι αφού έβαλε μέσα σ’ αυτό και πολλούς ανθρώπους και το συνηθισμένο φορτίο, |
|
αὐτὸς ἄπωθεν καθήμενος, οὐ μετὰ σπουδῆς ἀλλ’ ἠρέμα |
ο ίδιος καθισμένος μακριά, όχι με βιασύνη αλλά ήρεμα |
|
τῇ χειρὶ σείων ἀρχήν τινα πολυσπάστου, |
μετακινώντας με το χέρι του την αρχή του σχοινιού από ένα σύστημα τροχαλιών, |
|
προσηγάγετο, λείως καὶ ἀπταίστως, |
το τράβηξε προς το μέρος του ομαλά και χωρίς δυσκολία, |
|
ὥσπερ διὰ θαλάσσης ἐπιθέουσαν. |
σαν να διέσχιζε τη θάλασσα. |
|
Ἐκπλαγεὶς οὖν ὁ βασιλεὺς καὶ συννοήσας τῆς τέχνης τὴν δύναμιν, |
Λοιπόν, γεμάτος έκπληξη ο βασιλιάς και αφού κατανόησε τη δύναμη της τέχνης, |
|
ἔπεισε τὸν Ἀρχιμήδην |
έπεισε τον Αρχιμήδη |
|
ὅπως αὐτῷ τὰ μὲν ἀμυνομένῳ τὰ δ' ἐπιχειροῦντι μηχανήματα κατασκευάσῃ |
να κατασκευάσει για χάρη του μηχανήματα άλλα για περιπτώσεις αμυντικού πολέμου κι άλλα για επιθετικό πόλεμο |
|
πρὸς πᾶσαν ἰδέαν πολιορκίας. |
για κάθε είδους πολιορκία. |
|
Οἷς αὐτός μὲν οὐκ ἐχρήσατο, |
Αυτά δεν τα χρησιμοποίησε ο ίδιος |
|
τοῦ βίου τὸ πλεῖστον ἀπόλεμον καὶ πανηγυρικὸν βιώσας, |
αφού έζησε το περισσότερο μέρος της ζωής του χωρίς πολέμους και γεμάτο απολαύσεις |
|
τότε δ’ ὑπῆρχε τοῖς Συρακοσίοις εἰς δέον ἡ παρασκευή, |
τότε όμως είχαν οι Συρακούσιοι τον εξοπλισμό για τις ανάγκες τους |
|
καὶ μετὰ τῆς παρασκευῆς ὁ δημιουργός. |
και μαζί με τον εξοπλισμό και το δημιουργό του. |
